• Tuesday, 10 February 2026
logo

رحلة بالداسار لأمين معلوف تترجم إلى الكوردية

رحلة بالداسار لأمين معلوف تترجم إلى الكوردية
يقوم (لقمان بابير) بترجمة رواية "رحلة بالداسار" لأمين معلوف إلى اللغة الكوردية، وستقوم مؤسسة (فيربون) بطباعة النسخة الكوردية للرواية ونشرها.

وعن اختياره لهذه الرواية لترجمتها، قال بابير : "من المعلوم أن أمين معلوف اتخذ من التاريخ مادة خام لرواياته وتعمق في التاريخ، خاصة تاريخ الشرق الأوسط. تعمق في فلسفة التاريخ ليوضح للقراء ماهية الأحداث ويضع في متناولهم مجموعة خيارات من خلال الأسئلة العميقة التي طرحت على مدى تاريخ الإنسانية".

وعن ترجمة الرواية، يقول لقمان بابير: "ليست الترجمة بالعمل السهل، وخاصة ترجمة الروايات، لأنك في كثير من الأحيان تحاول أن تجعل من تعابير خاصة بلغة الرواية تعابير كوردية، فتكون مثل السمكة يصعب الإمساك بها باليد المجردة. على المترجم أن يعرف كيف يكتب النص بفكر الكاتب وبلغة قومه، فلا تجوز له خيانة الكاتب ولا تخريب لغة قومه".

أمين معلوف أديب وصحفي لبناني ولد في بيروت في 25 شباط 1949، امتهن الصحافة بعد تخرجه فعمل في الملحق الاقتصادي لجريدة النهار البيروتية. انتقل في 1976 إلى فرنسا حيث عمل في مجلة إيكونوميا الاقتصادية، واستمر في عمله الصحفي فرأس تحرير مجلة جون أفريك، وكذلك استمر في العمل مع جريدة النهار اللبنانية وفي النهار العربي والدولي في 2010، وقد نال كذلك جائزة أمير اوسرترياس للأدب في عام 2010.

أصدر أول أعماله "الحروب الصليبية كما رآها العرب" في 1983 عن دار النشر لاتيس التي صارت دار النشر المتخصصة في أعماله. ترجمت أعماله إلى لغات عديدة ونال عدة جوائز أدبية فرنسية منها جائزة الصداقة الفرنسية العربية 1986 عن روايته ليون الإفريقي، وحاز على جائزة غونكور، كبرى الجوائز الأدبية الفرنسية، عام 1993 عن روايته صخرة طانيوس.








rudaw

Top